عنوان :
...
کتاب :
...
منبع :
...
تاریخ :
...
گوینده :
...
مکان :
...
بسم اللّه الرحمن الرحيم رفراندم تعيين كنندۀ سرنوشت ملت در آستانۀ رفراندم لازم است تذكر دهم كه اين رفراندم سرنوشت ملت ما را تعيين مىكند. اين رفراندم يا شما را به آزادى و استقلال مىكشد و يا مثل سابق به اختناق و پيوستگى. اين رفراندم چيزى است كه همۀ ملت ما بايد در آن شركت كنند. من توصيه مىكنم به همۀ ملت كه در اين رفراندم، كه سرنوشت ملت ما و كشور ما و مذهب ما را تعيين مىكند، شركت كنيد. اهمال نكنيد؛ تنبلى نكنند بعضى؛ به كارهاى ديگر اشتغال پيدا نكنند. فردا از همان وقت كه اعلام شد براى رفراندم همه از خانهها بيرون بياييد و همه بشتابيد براى رأى دادن و سرنوشت خودتان را تعيين كردن. رأى به «جمهورى اسلامى» رأى من «جمهورى اسلامى» است و من تقاضا دارم كمك كنيد به اسلام، كمك كنيد به كشور خودتان، كمك كنيد به ملت خودتان، و به جمهورى اسلامى رأى بدهيد. آزاديد لكن با آزادى، سرنوشت خودتان را تعيين كنيد. همۀ قشرها بايد رأى بدهند و شركت كنند، و همۀ قشرها آزادند در رأى دادن. تمام قشرها به حقوق خودشان خواهند رسيد. برادرهاى سنى ما مثل ما هستند، با ما هيچ فرقى ندارند در حقوق؛ حقوق همۀ آنها داده خواهد شد. شركت كنند آنها هم در آنچه سرنوشت آنها را تعيين مىكند. به حرف اشخاصى كه بين آنها مىخواهند تفرقه بيندازند، مىخواهند به اسم سنى و شيعه بين ما برادرها را جدايى بيندازند و منافع ما را به جيب ديگران بكنند، به حرف اينها اعتنا نكنيد. حقوق اقليتهاى مذهبى در اسلام فردا همه ـ شيعه و سنى و اقليتهاى مذهبى ـ همه بيايند و رأى بدهند و كشور خودشان را از اين گرفتارى و آشفتگى رهايى بخشند. همۀ اقشار ملت با ملت شريك هستند در حقوق؛ و حقوق همه به آنها داده خواهد شد. اقليتهاى مذهبى در اسلام احترام دارند، حقوق دارند؛ حقوق آنها داده خواهد شد. در عمل به مذهب ـ به مذهب خودشان، در رأى دادن براى وكلاى خودشان آزادند. همۀ اقشار آزاد هستند. و اين معنا كه بين شماها پخش مىكنند كه روحانيون مىخواهند حق شما را نگذارند به شما برسد، بدانيد كه اين خيانتى است كه اينها مىكنند به ملت ما. روحانيون در رأس آنها هستند كه حقوق را، حقوق شماها را محترم مىشمارند. روحانيون تابع قرآن و اسلام هستند. قرآن و اسلام احترام براى شما قائل هست و شما را مثل برادر مىپذيرد. با ما همراهى كنيد. با ملت خودتان همراهى كنيد؛ دست از كشتار برداريد، دست از تفرقهاندازى برداريد؛ با قواى انتظاميه همراهى كنيد، با قواى ملت همراهى كنيد، با قدرتهاى دولت همراهى كنيد. پشتيبان دولت خودتان باشيد. دولتْ دولتِ اسلامى است، ارتشْ ارتشِ اسلامى است؛ با ارتشِ خودتان رفاقت داشته باشيد. ارتش در خدمت شماست، دولت در خدمت شماست، ما در خدمت شما هستيم. من از خداوند تعالى مسئلت مىكنم كه شما ملت شريف را در هر قشرى كه هستيد سعادتمند كند. و شما ملت شريف را در هر قشرى كه هستيد از زير بار اختناق و از زير بار اجانب آزاد كند. ما همه با هم بايد اين نهضت را حفظ كنيم. اگر خداى نخواسته در رأى دادن اهمال كنيد، من خوف آن دارم كه باز مسائل سابق عود كنند. اگر به حرف تفرقهاندازها گوش كنيد، من خوف آن را دارم كه دو مرتبه، با فرم ديگر، همان معانى كه سابق از آن فرار مىكرديم دوباره مبتلاى به آن بشويم. عمال امريكا با ماسك چپگرايى برادرهاى ما! عزيزان ما! دست از تفرقه برداريد. به حرف اشخاصى كه انحراف دارند گوش ندهيد؛ اينها عمال امريكا هستند به صورت چپگرايى. اينها مىخواهند همان مخازن ما را باز به امريكا بدهند؛ اينها مىخواهند همان مسائل سابق را با فرم ديگر پياده كنند. اگر اينها... براى ملت ارج قائل هستند، اگر اينها دلسوز ملت هستند، براى ملت دلسوز هستند، ملت الآن تمام بپا خواسته و مىخواهد رأى بدهد، مىخواهد رأى به جمهورى اسلام كه همۀ جهات را اصلاح مىكند بدهد؛ چرا اينها تفرقه مىاندازند؟ سابق مىگفتند كه «اختناق است و با اختناق مخالفيم و براى ملت كار مىكنيم، اجنبى هست و با اجنبى مخالفيم و براى ملت كار مىكنيم»؛ حالا نه اختناقى هست نه اجنبى هست. حالا شماها مواجهيد با يك ملتى كه همهشان طالب يك مطلب هستند؛ شما هم با آنها همراهى كنيد. اگر چنانچه شما صلاح ملت را مىخواهيد، همراهى كنيد با ملت. اگر همراهى نكنيد، معلوم مىشود صلاح ملت را نمىخواهيد؛ معلوم مىشود مىخواهيد تفرقه بيندازيد و اجانب را بر ما مسلط كنيد. شركت همگانى در رفراندم خداوند انشاءاللّه با همۀ شما با سلامت و با رحمت رفتار فرمايد. فردا همه از خانهها بيرون بياييد و همه رأى بدهيد به «جمهورى اسلامى». من تقاضا دارم كه همه رأى بدهيد به «جمهورى اسلامى». البته آزاد هستيد [به] هر چه خواستيد رأى بدهيد. و اينكه در اين ورقهها «آرى» و «نه» است، شما مىتوانيد در «نه» هر فرمى را كه مىخواهيد در او بگنجانيد. لازم نيست كه همان «نه» باشد؛ شما حق داريد، مىتوانيد كه در آن ورقه بنويسيد «جمهورى دمكراتيك»، بنويسيد «رژيم سلطنتى». هرچه خواستيد بنويسيد مختار هستيد لكن البته رفراندم به معنى «آرى» و «نه» است. انتخاب نيست، رفراندم است؛ رفراندم «آرى» و «نه» است لكن شما مختاريد كه انتخاب كنيد و يكى از آن چيزهايى كه مىخواهيد بنويسيد. خداوند همۀ ملت ما را حفظ كند از شرّ اجانب؛ و عقل بدهد به اقشارى كه دارند تفرقه مىاندازند بين مسلمين. در صورتى كه مسلمين همه با هم دوست و همه با هم رفيق[اند] و اسلام حق همۀ اقشار ملت را ملاحظه كرده است. و شما براى شكرگزارى از اينكه از اين اختناق بيرون رفتيد و از اين سلطۀ طاغوتى خارج شدهايد بياييد در خيابانها و در بيرون از منازل و رأى بدهيد... شما آزاديد كه به هرچه بخواهيد رأى بدهيد لكن رفراندم معنايش «آرى» و «نه» است وليكن شما آزاد هستيد. به همين نكته هم توجه كنيد كه «نه» معنايش رژيم سلطنتى نيست؛ «نه» معنايش اين است كه جمهورى اسلامى را نمىخواهيد. بعد مىشود كه شما رژيم سلطنتى خواستيد و «نه» گفتيد؛ مىشود كه جمهورى مطلق خواستيد و «نه» گفتيد؛ و مىشود كه جمهورى دمكراتيك خواستيد و «نه» گفتيد. «نه» معنايش رژيم سلطنتى نيست كه از آن فرار كنيد. در هر صورت شما مختاريد كه «آرى» بگوييد يا «نه» بگوييد، يا هرچه دلتان مىخواهد در ورقه بنويسيد؛ كسى جلوى شما را نمىگيرد. احقاق حقوق ملت در حكومت اسلامى و اما اينكه پخش كردند در بين مردم به اينكه حقوق زنها را اسلام نمىدهد و بعد از رفراندم چه خواهد شد، اين هم جزو همانهاست كه عمال اجانب دارند اين مسائل را طرح مىكنند؛ و عمال اجانبند كه دارند به اشكال مختلفه بين ملت ما جدايى مىاندازند و نمىخواهند اين رفراندم تمام بشود. و شايد اميد اين را داشته باشند كه رژيم سلطنتى باز باقى باشد يا يك رژيم ديگرى پيش بياورند. در هر صورت همانطورى كه حقوق مردها در اسلام مطرح است، حقوق زنها [هم مطرح است]. اسلام به زنها بيشتر عنايت كرده است تا به مردها. اسلام زنها را بيشتر حقوقشان را ملاحظه كرده است تا مردها. اين هم [آن] معنا كه بعد از اين چه خواهد شد: زنها حق رأى دارند ـ از غرب بالاتر است اين مسائلى كه براى زنها ما قائل هستيم ـ حق رأى دادن دارند، حق انتخاب دارند، حق انتخاب شدن دارند. همۀ اينها هست. تمام معاملاتشان به اختيار خودشان است، و آزاد هستند. اختيار شغل را آزاد هستند. البته در شرق 1
براى مردها يك محدوديتهايى هست كه آن محدوديتها به صلاح خود مردها هست و آن محدوديتها، يعنى در آنجاهايى كه مَفْسَده هست براى مرد، از قماربازى جلوگيرى مىكند اسلام، از شرابخوارى جلوگيرى مىكند اسلام، از هروئين جلوگيرى مىكند اسلام؛ براى اينكه مفسده دارند. براى همه يك محدوديتهايى هست، و محدوديتهاى شرعى و الهى. محدوديتهايى است كه به صلاح خود جامعه است؛ نه اين است كه براى جامعه يك چيزى مثلاً نافع بوده است كه محدوديت برايش ايجاد كردهاند. ما قول مىدهيم به شما كه در حكومت اسلامى همه ـ همه و همه ـ آزاد، همه و همه به حقوق حقّۀ خودشان خواهند رسيد. و تمام اين مسائل كه طرح مىكنند قبل از رفراندم و مشغول شدهاند به فعاليت، اينها به نفع اجانب است؛ و بياييد و مملكت خودتان را نجات بدهيد. فردا همه با هم مىرويم پاى صندوق. و من خودم پاى صندوق مىروم و رأى خودم را مىدهم. همۀ شما با هم به پيش انشاءاللّه براى درست كردن يك كشور آزاد، يك كشور مستقل! كشورى كه براى خودمان باشد و خودمان در آن زحمت بكشيم و خودمان استفاده بكنيم. والسلام عليكم و رحمةاللّه
عنوان :
فراخوانى تودهها به شرکت در رفراندم
مرجع :
صحیفه امام (۶) صفحه ۴۶۱
مکان :
قم، مدرسه فیضیه
تاریخ :
۱۳۵۸-۰۱-۰۹
مخاطبین :
(اقشار مختلف مردم)